- К-356
- ХЛЕБНУТЬ ЧЕРЕЗ КРАЙ coll
VP
subj: human
1. — горя, нужды to experience much (sorrow and/or need)X хлебнул горя через край - X has had (more than) his share of sorrow (misfortune, hard times)X has had (a lot) more than enough X has drunk his cup to the bitter dregs X has known a lot of sorrow (grief etc)."...Уж хватит! Хлебнули через край! - вспыхнул неожиданно Грязное. - Мы тут бедствуем, во вшах погибаем, а семьи наши там нужду принимают...» (Шолохов 3). "...We've had enough' A lot more than enough!" Gryaznov burst out unexpectedly. "Here we are going through hell, getting eaten up by lice while our families go hungry" (3a). ..Зачем душу людям травить, и без того хлебнули... горя через край (Айтматов 2). Why make their life more miserable, when they had.. .drunk their cup to the bitter dregs? (2a).2. to drink too muchX хлебнул через край = X had one too manyX had a drop too much X exceeded his limit.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.